Bodum FYRKAT Гриль на углях в форме конуса Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Per casa Bodum FYRKAT Гриль на углях в форме конуса. Bodum FYRKAT Гриль на углях в форме конуса User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 49
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
fyrkat
fyrkat
Instruction for use
engliSh
Gebrauchsanweisung
deUtSch
Mode d’emploi
franÇaiS
Brugsanvisning
danSk
Instrucciones de uso
eSpañol
Istruzioni per l’uso
italiano
Gebruiksaanwijzing
nederlandS
Bruksanvisning
SvenSka
Manual de Instruções
portUgUÊS
fyrkat
11478
fyrkat
Instruction for use
engliSh
Gebrauchsanweisung
deUtSch
Mode d’emploi
franÇaiS
Brugsanvisning
danSk
Instrucciones de uso
eSpañol
Istruzioni per l’uso
italiano
Gebruiksaanwijzing
nederlandS
Bruksanvisning
SvenSka
Manual de Instruções
portUgUÊS
Käyttöohje
SUoMi
Руководство по эксплуатации
Русский
CONE CHARCOAL GRILL
KEGEL-HOLZKOHLEGRILL
BARBECUE CÔNE À CHARBON DE BOIS
KEGLEGRILL
BARBACOA CÓNICA DE CARBÓN VEGETAL
GRILL CONICO A CARBONELLA
BARBECUEKEGEL-HOUTSKOOLGRILL
KONGRILL
GRELHADOR DE CARVÃO VEGETAL EM CONE
KARTIOHIILIGRILLI
ГРИЛЬ НА УГЛЯХ В ФОРМЕ КОНУСА
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Sommario

Pagina 1

fyrkatfyrkatInstruction for use engliShGebrauchsanweisung deUtSchMode d’emploi franÇaiSBrugsanvisning danSkInstrucciones de uso eSpañolIstruzioni per

Pagina 2 - 11478-01 11478-565

6fyrkatganz herzlich WillkoMMen iM freien!Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter

Pagina 3 - M4 x 5 (2x)

7geBraUchSanWeiSUngaBBildUng cWenn Sie den BODUM® Cone-Grill verwenden möchten, legen Sie zuerst den Holzkohlerost (3) in den Grillkessel (4), die Mut

Pagina 4

8fyrkatSICHERHEITSHINWEISE Stellen Sie Ihren BODUM® Cone-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Bitte nie kippen oder schräg stellen!

Pagina 5 - DETAIL U

9geBraUchSanWeiSUngPFLEGEHINWEISESie können die Lebensdauer Ihres BODUM® Cone-Grills um Jahre verlängern, wenn Sie ihn einmal pro Jahr gründlich reini

Pagina 6 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

10fyrkatUn MoMent trÈS chaleUreUX en plein air !Lorsque reviennent le printemps et l’été, qu’y a-t-il de mieux que manger à l’extérieur ? Et qu’y a-t-

Pagina 7 - HAZARD WARNINGS

11Mode d’eMploifigUre cLorsque vous souhaitez utiliser le barbecue cône BODUM®, placez tout d’abord la grille foyère (3) dans la cuve de cuisson (4).

Pagina 8 - GRILLING TIPS

12fyrkatCONSEILS DE SÉCURITÉ Placez votre barbecue cône BODUM® sur une surface sécurisée avant de l’utiliser. Ne le faites jamais pencher ni basculer

Pagina 9

13Mode d’eMploiENTRETIENVous pouvez prolonger la durée de vie de votre barbecue cône BODUM® de plusieurs années si vous le nettoyez en profondeur chaq

Pagina 10 - MONTAGEANWEISUNG

14fyrkathJertelig velkoMMen Udenfor!Er der noget vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udenfor? Og hvad er mere perfekt end glæden ved en

Pagina 11 - GEFAHRENHINWEISE

15BrUgSanviSningfigUr cPlacer først kulristen (3) i grillskålen (4), når du vil bruge din BODUM® keglegrill. Møtrikkerne på indersiden af grillskålen

Pagina 12 - TIPPS FÜRS GRILLEN

inStrUction for USe511478-29411478-01 11478-565

Pagina 13 - PFLEGEHINWEISE

16fyrkatSIKKERHEDSANVISNINGER Placer din BODUM® keglegrill på en sikker overflade inden brug. Vip eller hæld den aldrig!• Placer altid kullene på ku

Pagina 14 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

BrUgSanviSning17PLEJEDu kan forlænge levetiden på din BODUM® keglegrill med flere år, hvis du rengør den grundigt en gang om året. Brug ikke skarpe ge

Pagina 15 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

18fyrkat¡Una cálida Bienvenida al aire liBre!¿Qué otra cosa asociamos más con la primavera y el verano que comer al aire libre? ¿Y qué es más perfecto

Pagina 16 - ASTUCES DE CUISSON

19inStrUccioneS de USofigUra cCuando desee usar la barbacoa cónica de BODUM®, coloque en primer lugar la rejilla para el carbón (3) en el recipiente (

Pagina 17 - ENTRETIEN

20fyrkatINDICACIONES DE SEGURIDADAntes de usar la barbacoa cónica de BODUM®, colóquela sobre una superficie segura. ¡Nunca la incline ni la vuelque!•

Pagina 18 - MONTERINGSVEJLEDNING

21inStrUccioneS de USoCUIDADOSPara aumentar en varios años la vida útil de su barbacoa cónica BODUM®, límpiela a fondo una vez al año. No utilice obje

Pagina 19 - FAREADVARSLER

22fyrkatBenvenUti all’aria aperta!Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero barbecue

Pagina 20 - GRILLTIPS

23iStrUzioni per l’USofigUra cPer utilizzare il barbecue conico BODUM®, applicare prima la griglia per la carbonella (3) al recipiente (4). I dadi all

Pagina 21 - BrUgSanviSning

24fyrkatAVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima della messa in funzione, collocare il barbecue conico BODUM® su un piano sicuro. Non sistemarlo mai in posiz

Pagina 22 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

25iStrUzioni per l’USoMANUTENZIONESi può prolungare di anni la durata di vita del vostro barbecue BODUM® se lo si pulisce accuratamente una volta all’

Pagina 23 - ADVERTENCIAS DE PELIGRO

6fyrkat1)(!@#$%^&*}M6 x 12 (6x)qØ 6 (12x)wM 6 (9x)eM6 x 20 (3x)rM4 x 5 (2x)7

Pagina 24 - CONSEJOS ÚTILES

26fyrkatWelkoM in de BUitenlUcht!Wat is er nou heerlijker in de lente en de zomer dan gezellig buiten eten? Denk daar een topbarbecue bij en het geluk

Pagina 25 - CUIDADOS

27geBrUikSaanWiJzingfigUUr cAls u de BODUM® Kegelgrill gaat gebruiken, plaatst u eerst het houtskoolrooster (3) in het grillbekken (4). De moeren aan

Pagina 26 - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

28fyrkatVEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Plaats de BODUM® Kegelgrill altijd op een stabiele, rechte ondergrond. Houd de barbecue nooit schuin!• Plaats de hout

Pagina 27 - AVVERTENZE DI PERICOLO

29geBrUikSaanWiJzingONDERHOUDAls u de BODUM® Kegelgrill één keer per jaar grondig schoonmaakt, gaat deze jaren langer mee. Gebruik voor het reinigen g

Pagina 28 - INFORMAZIONI UTILI

30fyrkatett varMt Mottagande UtoMhUS!Vad hör mer till våren och sommaren än att äta utomhus? Och vad kan då överträffa nöjet av en verkligt förstklass

Pagina 29 - MANUTENZIONE

31BrUkSanviSningfigUr cNär du vill använda din BODUM® Kongrill, placerar du först kolgallret (3) i grillskålen (4). Muttrarna på insidan av grillskåle

Pagina 30 - MONTAGE-INSTRUCTIES

32fyrkatSÄKERHETSANVISNINGAR Ställ din BODUM® Kongrill på ett stadigt underlag före bruk. Låt den aldrig välta eller luta!• Lägg träkolet alltid på

Pagina 31 - WAARSCHUWINGEN

33BrUkSanviSningSKÖTSELDu kan förlänga det praktiska brukslivet för din BODUM® Kongrill med flera år genom att rengöra den årligen. Använd inga vassa

Pagina 32 - BARBECUETIPS

34fyrkataS noSSaS caloroSaS SaUdaÇÕeS ao ar livre!Que outra ideia associamos mais rapidamente na primavera e no verão senão comer ao ar livre? E o que

Pagina 33 - ONDERHOUD

35ManUal de inStrUÇÕeSfigUra cSe desejar usar o BODUM® Cone Grill, ponha primeiro a grelha do carvão (3) na taça do grelhador (4). As porcas na parte

Pagina 34 - MONTERINGSANVISNINGAR

7fyrkatfyrkatAB}M6 x 12 (6x)qØ 6 (12x)wM 6 (6x)$%&wwqq}}DETAIL VwM6 (3x)eM6 x 20 (3x)rM4 x 5 (2x)& %^ weDETAIL X()rrDETAIL W

Pagina 35 - VARNINGAR

36fyrkatINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Coloque o seu BODUM® Cone Grill nunca superfície segura antes de usá-lo. Nunca o incline ou tombe!• Coloque sempre o

Pagina 36 - PRAKTISKA TIPS

ManUal de inStrUÇÕeS37LIMPEZAPode prolongar a vida do seu BODUM® Cone Grill durante vários anos se o limpar correctamente uma vez por ano. Não use obj

Pagina 37 - BrUkSanviSning

38fyrkatlÄMpiMÄSti tervetUloa UlkoilMaan!Kun ajattelemme kevättä ja kesää, ensimmäisenä mieleen tulee ulkona syöminen. Ja mikä olisikaan täydellisempä

Pagina 38 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

39kÄyttöohJekUva cKun haluat käyttää BODUM®-kartiogrilliä, aseta hiiliritilä (3) ensin grillikulhoon (4). Grillikulhon (4) sisäpuolella olevat mutteri

Pagina 39 - AVISOS DE PERIGO

40fyrkatTURVAOHJEETAseta BODUM®-kartiogrillisi turvalliselle alustalle ennen käyttöä. Älä koskaan kaada tai kallista sitä!• Aseta hiilet aina hiilir

Pagina 40 - DICAS PARA GRELHAR

41kÄyttöohJeHOITOVoit pidentää BODUM®-kartiogrillisi ikää useilla vuosilla, mikäli puhdistat sen huolellisesti kerran vuodessa. Älä käytä teräviä esin

Pagina 41 - ManUal de inStrUÇÕeS

42fyrkatОЧЕНЬ ТЕПЛО ПРиГЛАШАЕМ НА ОТкРЫТЫй ВОЗДуХ!С чем больше всего мы ассоциируем весну и лето, как не с пикником на открытом воздухе? И что может с

Pagina 42 - KOKOAMISOHJEET

43РукОВОДсТВО ПО эксПЛуАТАцииРисуНОк CДля использования гриля в форме конуса BODUM®, сначала установите решетку для угля (3) в котел гриля (4). Г

Pagina 43 - VAROITUKSET

44fyrkatПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием устанавливайте гриль в форме конуса BODUM® на устойчивую поверхность. Не опрокиды

Pagina 44 - GRILLAUSVINKKEJÄ

45РукОВОДсТВО ПО эксПЛуАТАцииУХОДМожно продлить срок службы гриля в форме конуса BODUM® на несколько лет, если тщательно чистить ее каждый год. При

Pagina 45

inStrUction for USe50C1!@#DETAIL ZDETAIL YDETAIL U 7

Pagina 46 - ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

2fyrkata very WarM WelcoMe oUtSide!What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than the pleasure of

Pagina 47 - РукОВОДсТВО ПО эксПЛуАТАции

inStrUction for USe3figUre cWhen you wish to use the BODUM® Cone Grill, first place the charcoal grate (3) in the grilling bowl (4). The nuts on the i

Pagina 48 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

4fyrkatSAFETY GUIDELINES Place your BODUM® Cone Grill on a secure surface before use. Never tip or tilt it!• Always place the charcoal on the charco

Pagina 49

inStrUction for USe5CAREYou can extend the useful life of your BODUM® Cone Grill by several years if you clean it thoroughly once each year. Do not us

Commenti su questo manuale

Nessun commento